AccueilOrthographe et ConjugaisonComment écrire correctement le pluriel du mot Scenario : Scenarii ou Scenarios...

Comment écrire correctement le pluriel du mot Scenario : Scenarii ou Scenarios ?

Introduction à l’usage correct du mot « Scénario »

Le français est une langue vivante, en constante évolution. Une particularité de cette belle langue réside dans les difficultés que l’on rencontre parfois dans sa conjugaison et le pluriel de certains mots d’origine étrangère, comme le mot « scénario ». Alors, comment écrit-on le pluriel de ce mot ? Scénarii ou scénarios ?

Le pluriel des mots en -o

En français, la majorité des mots terminés en -o forgent leur pluriel en -os. Il n’y a qu’une poignée de mots qui font exception à cette règle, et ils appartiennent généralement à la catégorie des mots étrangers non assimilés.

Exemple 1 : manège, manèges.
Exemple 2 : cargo, cargos.

L’exception pour le mot « scénario »

Le mot « scénario » est d’origine italienne. Historiquement, son pluriel en italien s’écrit « scenarii ». Cependant, la majorité des dictionnaires français, dont le réputé Robert, indiquent que le seul pluriel accepté en français est « scénarios ».

Exemple 1 : Le metteur en scène a du mal à choisir entre ces différents scénarios.
Exemple 2 : Les scénarios possibles pour la fin du film ont été discutés en réunion.

Évolution de l’usage et adaptation linguistique

Il faut noter qu’à l’origine, l’usage de « scenarii » était largement répandu dans le milieu théâtral et littéraire. Cependant, l’évolution linguistique a progressivement fait pencher la balance en faveur de « scénarios », conformément à l’usage le plus courant du pluriel en -os.

La recommandation des institutions officielles

L’Académie française, comme d’autres institutions linguistiques, réaffirme régulièrement que le pluriel « scénarios » est le choix le plus adapté. Selon ces autorités, l’utilisation de « scenarii » peut même être considérée comme pédante ou affectée.

Cela n’empêche pas certains amoureux de la langue d’utiliser « scenarii », par fidélité à l’origine du mot ou par simple préférence personnelle. Mais dans le cadre de l’enseignement formel du français, on recommande d’enseigner « scénarios » comme le pluriel correct de « scénario ».

Parler sans fautes

Pour éviter donc toute confusion, on peut considérer que le pluriel français de « scénario » est bel et bien « scénarios ». Cette formulation est non seulement acceptée par l’Académie française, mais elle est également en accord avec les principes généraux de formation du pluriel en français.

Exemple 1 : Les différents scénarios ont tous été envisagés.
Exemple 2 : Les scénarios du pire et du meilleur ont été étudiés.

À retenir

Il est donc important de se souvenir que même si « scenarii » peut sembler attrayant ou original, le pluriel standard et accepté en français est « scénarios ». Mieux vaut savoir que la langue est un organisme vivant, en constante évolution, et que l’acceptation de certaines formes peut varier avec le temps.

De plus, la langue est un outil de communication et la clarté doit être préférée. En conclusion, votre rôle de communicateur est facilité en optant pour « scénarios », qui représente le pluriel convenu et largement accepté du terme « scénario ».

Exercice pratique

Pour s’assurer que le concept est bien compris, voici un petit exercice pratique. Complétez les phrases suivantes avec le pluriel approprié du mot « scénario ».

1. Les ________ proposés par le réalisateur ont tous été rejetés.
2. Dans tous les ________, il faudra agir avec prudence.

Réponses :
1. scénarios
2. scénarios

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici

Derniers Articles

Etiquettes