AccueilOrthographe et ConjugaisonComment écrire correctement : je me suis rendue compte ou je me...

Comment écrire correctement : je me suis rendue compte ou je me suis rendu compte ?

Une question de concordance des temps

Un dilemme commun aux francophones est l’incertitude quant à la manière correcte d’écrire, « je me suis rendu compte » ou « je me suis rendue compte ». Le nœud de cette problématique réside dans la conjugaison du verbe pronominal « se rendre compte ». Connaître les règles de conjugaison applicables à ce cas précis peut dissiper ce doute.

Comprendre le verbe pronominal

Il est important de comprendre ce qu’est un verbe pronominal pour pouvoir appliquer correctement les règles. Un verbe pronominal est un verbe qui est associé à un pronom réfléchi, c’est-à-dire un pronom qui se réfère au sujet. Par exemple, « se laver », « se raser », « se rendre » sont tous des verbes pronominaux.

Les règles d’accord pour « se rendre compte »

Concernant l’expression « se rendre compte », le verbe « rendre » est au passé composé, qui se forme avec l’auxiliaire « être » pour les verbes pronominaux. Une règle générale de la langue française stipule qu’avec l’auxiliaire « être », le participe passé (ici « rendu ») doit s’accorder en genre et en nombre avec le sujet.

Cela signifie que si le sujet est féminin, comme dans la phrase « Elle s’est rendue compte », « rendue » doit se terminer par un « e ». De la même manière, si le sujet est masculin, il n’y aura pas de « e » à la fin de « rendu », comme dans « Il s’est rendu compte ». Si le sujet est pluriel, un « s » doit être ajouté, comme dans « Ils se sont rendus compte » ou « Elles se sont rendues compte ».

Exceptions à la règle d’accord

Il faut toutefois savoir qu’il existe des exceptions à cette règle. En effet, l’accord du participe passé ne se réalise pas toujours pour les verbes pronominaux. Pour ces verbes, si le pronom réfléchi est un objet direct, l’accord se fait. Mais s’il est un objet indirect, il n’y a pas d’accord.

Dans « se rendre compte », le pronom « se » est en réalité COI (complément d’objet indirect), car on se rend compte « de » quelque chose. « De » est une préposition qui indique généralement la présence d’un COI. Par conséquent, certains linguistes soutiennent qu’il n’y devrait pas y avoir d’accord en genre et en nombre dans ce cas, nous devrions donc toujours écrire « je me suis rendu compte », peu importe le genre du sujet.

Usage général en français

En dépit de cette exception grammaticale soulignée, on observe dans l’usage quotidien du français que la majorité des francophones se trompe, en utilisant l’accord du genre et du nombre pour « se rendre compte ». Vous trouverez toujours plus souvent « je me suis rendue compte » lorsque le sujet est une femme. Il est intéressant de noter qu’au-delà de ce que disent les règles strictes de la grammaire, l’usage a parfois raison.

Alors, comment devriez-vous écrire ? La réponse dépend en fait de votre public et de votre contexte. Dans la langue parlée et dans un contexte informel, vous pouvez continuer à accordé le participe passé « je me suis rendue compte » pour ne pas perturber votre auditeur ou votre lecteur avec une tournure inusitée. Mais dans un contexte formel, académique ou professionnel, il est préférable de respecter les règles grammaticales et d’écrire « je me suis rendu compte », que vous soyez un homme ou une femme.

Entrainons-nous à appliquer ces règles

Pour vous aider à intégrer cette règle d’accord du verbe pronominal « se rendre compte », voici un petit exercice. Choisissez la bonne forme entre les parenthèses dans les phrases suivantes :

1. Ils ___ compte de leur erreur trop tard. (se sont rendu / se sont rendus)
2. Elle ___ compte qu’elle avait oublié son portefeuille. (s’est rendu / s’est rendue)

Réponses : 1. Ils se sont rendus compte de leur erreur trop tard. 2. Elle s’est rendue compte qu’elle avait oublié son portefeuille.

N’oubliez pas que la maîtrise d’une langue passe aussi par la compréhension des subtilités qui la régissent. Même si une tournure est courante dans l’usage, cela ne signifie pas toujours qu’elle est correcte d’un point de vue strictement grammatical. Alors, continuez à apprendre et à vous interroger sur les particularités de la belle langue française.

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici

Derniers Articles

Etiquettes