Entrons dans le vif du sujet : « Bizarre », « Bizard » ou « Bizzare » ?
Premier point à établir : en français, nous privilégions l’utilisation de la lettre « z » pour exprimer le son « z ». De plus, il faut se rappeler qu’il y a des exceptions à cette règle. Prenez par exemple les mots « riz » ou « blitz ». Passons maintenant à notre cas d’étude : « Bizarre », « Bizard » ou « Bizzare » ?
En réalité, il existe un seul et unique bon choix d’écriture parmi ces trois propositions. Alors est-ce « Bizar », « Bizard » ou « Bizzare » ? La réponse est : « Bizarre ».
Le bon usage de « Bizarre »
Pour comprendre pourquoi « Bizarre » est la seule et la bonne manière d’écrire, faisons un petit détour embrassant les racines de notre langue. Le mot « Bizarre » nous vient en effet du basque « bizarra » qui signifie barbe. Lors de son usage en français lors de la Renaissance, son sens change pour évoquer quelque chose de curieux, d’étrange.
Voilà pourquoi « Bizarre » est écrit de cette façon. Il ne suit pas la règle générale que nous avons mentionnée plus tôt mais respecte son héritage linguistique. « Bizarre » est donc le bon choix, car il est conforme à son histoire et à son utilisation dans le français moderne.
Cela signifie bien sûr que les deux autres formes, « Bizard » et « Bizzare » sont incorrectes. Rien à dire sur l’orthographe de ces deux mots, car ils n’existent pas en français.
Par exemple : « La situation devient plutôt *bizarre* » ou bien « Il porte un chapeau *bizarre* ».
À une époque où nous sommes tous pris dans l’effervescence de la communication rapide permise par le monde numérique, il serait tentant de céder aux sirènes de l’orthographe approximative. Cependant, la langue française est une vieille dame pleine de ressources et comprendre le « pourquoi du comment » peut être un véritable trésor pour écrire et communiquer correctement.
Les erreurs à éviter
« Bizard » ou « Bizzare » ?
Comme mentionné précédemment, ces formes sont fautives et ne doivent pas être utilisées. Tout comme nous ne dirions pas « vizard » pour « visage » ou « pizzas » pour « pizza ».
Des variations à éviter
Si vous tombez dans le piège de l’orthographe approximative, comme « bizarroïde », restez vigilant. Cette variante est un dérivé correct de « bizarre », qui signifie « ressemblant au bizarre, à l’étrange ». Par contre, l’écriture fautive comme « bizzaroïde » ou « bizarroide » est à proscrire.
Finalement, c’est un monde qui pourrait sembler *bizarre* pour ceux qui ne connaissent pas ces règles, mais absolument logique pour ceux qui les comprennent. Se concentrer sur l’apprentissage de ces règles peut paraître fastidieux, mais cela peut également apporter une grande satisfaction lorsque vous constaterez une amélioration de votre expression écrite et orale. Et comme le dit l’adage : « Bizarre, vous avez dit bizarre ? Comme c’est bizarre ! ». Mais maintenant, vous savez que ce n’est pas si *bizarre*.