S’interroger sur une complexité de la langue française : « Pour ce faire » ou « Pour se faire » ?
De nombreuses subtilités résident dans la langue française. Notre attention se portera aujourd’hui sur une hésitation courante concernant l’expression « pour ce faire », souvent confondue avec « pour se faire ». Alors, quelle est la formule correcte et comment l’utiliser à bon escient ? C’est à cette question que nous allons tenter de répondre.
Quelle est donc la bonne formulation ?
La formulation adéquate en langue française est « pour ce faire ». Cette phrase est une locution adverbiale qui signifie « pour faire cela », « afin de réaliser cela ». Elle introduit la manière dont la chose dont on a précédemment parlé sera accomplie. Jetez un œil aux exemples pour éclairer ce point :
- « Nous devons augmenter notre chiffre d’affaires ; pour ce faire, nous devons augmenter nos tarifs. »
- « Il veut perdre du poids ; pour ce faire, il s’est mis au sport. »
Et « pour se faire » alors ?
La suite de mots « pour se faire », quant à elle, a une signification bien différente. En effet, elle serait utilisée pour signifier « dans le but d’arriver à être » ou « in order to be ». Exemples :
- « Il travaille dur pour se faire une place dans l’entreprise. »
- « Elle a fait des sacrifices pour se faire respecter. »
Comprendre l’utilisation de ces expressions dans le langage courant
Il est important de noter que l’emploi correct de ces deux expressions est parfois brouillé par l’usage courant de la langue française. En effet, la locution « pour se faire » est parfois mal utilisée pour remplacer « pour ce faire ». C’est une erreur courante, mais il est important de faire la distinction entre ces deux expressions pour conserver la précision et la richesse de notre langue .
Un piège courant
Un autre piège courant est l’emploi de « se faire » pour remplacer « ce faire », ce qui peut rendre le sens de la phrase incorrect. Prenons un exemple :
- « Il veut impressionner ses amis ; pour se faire, il a acheté une voiture de sport. »
Ici, « pour se faire » a été mal utilisé et devrait être remplacé par « pour ce faire ».
Rappelons donc la distinction : on utilise « pour ce faire » pour exprimer la méthode ou les moyens d’accomplir quelque chose, et « pour se faire » est utilisé pour parler d’efforts visant à atteindre un certain statut ou une certaine condition.
J’espère que ces explications clarifieront l’utilisation correcte de ces expressions souvent confondues.
Exercice pratique
Comme promis, voici un petit exercice pour vous exercer à l’usage de ces deux expressions. Essayez de les replacer dans les phrases suivantes :
- ______, il faut travailler dur.
- Il a volé une banque ______ un nom dans le milieu criminel.
Corrections
- « Pour ce faire, il faut travailler dur. »
- « Il a volé une banque pour se faire un nom dans le milieu criminel. »
Si vous avez réussi ces exercices, félicitations ! Vous maîtrisez désormais correctement ces expressions. La langue française est complexe et remplie de subtilités, il est donc essentiel de toujours continuer à apprendre et à se perfectionner.