Introduction à une Règle Essentielle de l’Orthographe Française
Dans l’univers complexe et vaste de la langue française, certains choix orthographiques peuvent prêter à confusion. L’un d’entre eux est la question de savoir si l’on écrit « elles m’ont permis » ou « elles m’ont permises ». Cela semble insignifiant, mais le choix entre le -s final ou non concerne une règle grammaticale importante en français : l’accord du participe passé employé avec l’auxiliaire avoir. Voyons cela de plus près.
L’accord du Participe Passé Employé avec l’Auxiliaire Avoir
Le cœur de notre problématique réside dans l’accord du participe passé utilisé avec l’auxiliaire avoir. Dans les règles de base, lorsque le verbe est conjugué avec l’auxiliaire avoir, le participe passé ne varie pas. Il ne s’accorde ni en genre, ni en nombre avec le sujet. Par exemple: ils ont mangé des pommes.
Toutefois, il existe une exception notable à cette règle: l’accord se fait si l’objet direct est placé avant le verbe. Si l’objet direct est masculin singulier, qu’il s’agisse d’un pronom ou d’un nom, le participe passé s’accorde avec ce dernier. Par exemple, nous pourrions dire « je les ai cueillies » si je faisais allusion à des pommes. Dans ce cas, « les » (pommes) sont placées avant le verbe, et puisqu’il s’agit d’un nom féminin pluriel, le participe passé « cueilli » prend un ‘e’ et un ‘s’ à la fin.
Le Cas de « Elles m’ont permis » ou « Elles m’ont permises »
Revenons à notre phrase d’intérêt : « Elles m’ont permis » ou « Elles m’ont permises ». Ici, le sujet est « elles », le verbe est la forme passée du verbe « permettre », « ont permis » ou « ont permises ». Le point de discussion ici est l’objet direct. « Moi » ou « m' » est en fait l’objet indirect de la phrase, pas l’objet direct.
Ainsi, compte tenu des règles mentionnées précédemment, la bonne formule serait « Elles m’ont permis », et non « Elles m’ont permises ». Il n’est pas nécessaire dans ce cas d’ajouter un -s au participe passé puisqu’il n’y a pas d’objet direct avant le verbe.
Observations et Cas Pratiques
Il est courant de faire des erreurs dans l’accord du participe passé en français, notamment parce que les règles sont parfois complexes et déroutantes. C’est pourquoi il est primordial de les maîtriser et de comprendre leur logique.
Par exemple, dans la phrase « Les cadeaux qu’elles m’ont offerts », le participe passé « offert » prend un « s » à la fin parce que « offrir » est un verbe transitif direct, et l’objet direct « les cadeaux » est placé avant le verbe.
Exercice Pratique
Esquissons maintenant un exercice pour mettre en pratique ce que vous avez appris. Complétez les blancs dans les phrases suivantes et vérifiez votre compréhension des règles :
1. Les conseils que tu m’as ____(donné/donnés) ont été très utiles.
2. Les portes qu’il a ____(ouvert/ouvertes) étaient en bois.
3. Les questions qu’elle m’a ____(posé/posées) étaient compliquées.
Voici les réponses :
1. Les conseils que tu m’as donnés ont été très utiles
2. Les portes qu’il a ouvertes étaient en bois
3. Les questions qu’elle m’a posées étaient compliquées.
Comprendre et maîtriser ces règles facilite grandement votre écriture en français. C’est en pratiquant et en se familiarisant avec ces règles que l’on cesse de faire des erreurs courantes en français. N’oubliez pas : la rigueur et la patience sont les clés pour une meilleure connaissance de la langue française.
