Un dilemme de la langue française : « excuse moi » ou « excuse-moi » ?
Qui n’a pas déjà été confronté à cette question épineuse lorsqu’il s’agit d’écrire ces deux petits mots en français : « excuse moi » ou « excuse-moi » ? Et bien, mettons les choses au clair une fois pour toutes. Le français correct nous commande d’écrire « excuse-moi ». Voici pourquoi.
L’impératif et les pronoms personnels compléments d’objet
« Excuse-moi » est en fait une forme de l’impératif du verbe « excuser » auquel on a accolé le pronom personnel « moi », qui fonctionne ici comme un complément d’objet direct. L’impératif est une forme verbale que l’on utilise pour donner un ordre ou un conseil.
Prenons quelques exemples :
« Donne-moi » ou « Aide-moi ».
Vous remarquerez dans ces exemples qu’un trait d’union se trouve entre le verbe et le pronom, tout comme dans « Excuse-moi ».
La règle en français
À l’impératif affirmatif, en français, lorsque le verbe se trouve devant les pronoms « me », « te », on utilise un trait d’union. On convertit ensuite « me » en « moi » et « te » en « toi ». Par exemple : « Parle-moi » (et non pas « Parle-me ») ou « Regarde-toi » (et non pas « Regarde-te »).
La conjugaison à l’impératif
Le verbe en question est « excuser ». À l’impératif, la seconde personne du singulier est « excuse ». Lorsqu’on ajoute par la suite le pronom « moi », cela donne « Excuse-moi » avec un trait d’union.
Une faute souvent retrouvée
Cependant, dans la pratique, il n’est pas rare de voir « excuse moi » écrit sans trait d’union. C’est une faute d’orthographe, certes, mais une faute assez répandue. L’omission du trait d’union est en effet très courante, surtout dans le langage SMS ou dans les écrits informels.
Une tolérance dans le langage informel ?
Si l’usage informel peut tolérer « excuse moi » sans trait d’union, il reste préférable de toujours écrire « excuse-moi », en accord avec les règles d’orthographe et de conjugaison du français.
Par exemple, nous verrons rarement des variations comme « Regarde toi » ou « Aide moi », car nous y sommes assez peu habitués. Il en va de même pour « Excuse-moi ».
Il est important de noter que même si la langue française évolue constamment, certaines règles d’orthographe et de grammaire restent inébranlables. Le respect de ces règles aide non seulement à maintenir la clarté et la cohérence de notre belle langue, mais aussi à faciliter la communication.
Et maintenant, vous savez ! Quand vous présentez votre mea culpa à quelqu’un en français, faites-le avec une bonne orthographe : « Excuse-moi ».